西九戲曲中心

西九戲曲中心

500 - 1,000 downloads

Add this app to your lists
View bigger - 西九戲曲中心 for Android screenshot
View bigger - 西九戲曲中心 for Android screenshot
View bigger - 西九戲曲中心 for Android screenshot
View bigger - 西九戲曲中心 for Android screenshot
西九文化區(「西九」)是目前香港最大型的文化建設項目,願景是為本港提供一個充滿活力的文化區;一個讓本地藝術界交流、發展及合作的平台,以及呈獻世界級展覽、演出及文化藝術活動的主要場地。
區內將有17個核心文化藝術設施及30,000平方米的藝術教育空間。西九是一個低密度的發展項目,提供寬敞的公共綠化空間、長達兩公里的海濱長廊、23公頃公共空間及林蔭大道,並與鄰近社區緊密連繫。

戲曲中心
戲曲中心預計約於2016年年底落成,是西九文化區內17個核心文化藝術設施中最早開放使用的場地及其中15個建議的表演藝術設施之一。戲曲中心位處西九文化區東面,即廣東道及柯士甸道西交界的黃金地段,將成為遊人到訪文化區的東大門。設計比賽的範圍將涵蓋一個提供1,100座位的戲曲劇場、一個有400座位的小型劇場、一個可容納280人的茶館,以及用作培訓和教育的輔助設施。

The West Kowloon Cultural District is the largest cultural project in Hong Kong to date. Its vision is to provide a vibrant cultural quarter for the city; a vital platform for the local arts scene to interact, develop and collaborate; and major facilities to host and produce world-class exhibitions, performances and arts and cultural events.

The District will include 17 core arts and cultural venues and 30,000 square metres of space for arts education. It will be a low-density development, providing ample open green space and embracing two kilometres of a vibrant harbour-front promenade, 23 hectares of open space and a green avenue, and closely connected with the neighbourhood.

The Xiqu Centre
The Xiqu Centre, scheduled for completion around the end of 2016, will be the first of 17 core arts and cultural venues to be opened within the District and one of 15 proposed performing arts venues. Occupying a prime site at the eastern edge of the District on the corner of Canton Road and Austin Road West, the Xiqu Centre will provide a gateway of access to the Cultural District. The competition covers the design of a 1,100-seat main theatre, a 400-seat small theatre, a Tea House for performances for audiences up to 280 and ancillary training and education facilities.

Tags: 戲曲中心.

Comments and ratings for 西九戲曲中心

  • There aren't any comments yet, be the first to comment!